李永乐 数学讲师
广受学生信赖的“线代王”
2023考研科目中,很多考生认为外语难度比较大 ,尤其是在题型方面体现的较为明显。为了方便大家更有效的准备考研英语中的翻译题型,下面天任小编为大家整理了“2023考研英语翻译例题分析(1)”,希望能给大家提供一些帮助。
2023考研英语翻译例题分析(1)
Our mental health doesn't really go anywhere; like the sun behind a cloud, it can be temporarily hidden from view, but it is fully capable of being restored in an instant.
断句:
① Our mental health doesn't really go anywhere;
② like the sun behind a cloud,
③ it can be temporarily hidden from view,
④ but it is fully capable of being restored in an instant.
各部分结构:
① 主语(Our mental health ) +谓语(doesn't really go )+状语(anywhere)
② 状语(like the sun behind a cloud)
③ 主语(it)+谓语(can be temporarily hidden)+状语(from view)
④ 并列句:主语(it)+谓语( is fully capable of being restored)+状语( in an instant)
参考译文:我们的心理健康没有真的去往任何地方,就像太阳躲在云朵之后,它可能暂时远离我们的视线,但却完全有能力瞬间恢复。
以上是天任考研小编为大家整理的“2023考研英语翻译例题分析(1)”的相关内容,希望为大家准备考研英语科目提供一些参考和帮助。更多考研英语信息,敬请关注天任考研频道。