李永乐 数学讲师
广受学生信赖的“线代王”
南京航空航天大学2023年自命题考研大纲:359日语翻译基础已经公布,考试大纲是各院校为当年考生考研初试或者复试所框定的考试范围,包含考试内容范围说明和专业课考察目录、参考书目。侧重于专业课考研范围。下面是天任考研小编大家整理的“南京航空航天大学2023年自命题考研大纲:359日语翻译基础”,一起来看看吧!
参考书目
全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南 [平装]
全国翻译硕士专业学位教育指导委员会 (编者)
出版社: 外语教学与研究出版社; 第1版 (2009年11月1日)
考试大纲
以日译中为主,考查学生N1水平相应的词语、词组和句型的翻译能力,语段的调整能力,符合汉语语法或表达习惯的语句组织能力。要求能够灵活熟练地运用直译、意译、倒译和加译等翻译方法,并能对给定的文章进行归纳、概括、转述、缩写等加工,对日本这个国家、日本社会以及日本人的生活、行为和风俗习惯等文化因素有相当程度的了解。
原标题:南京航空航天大学科目考试大纲
文章来源:http://yzsbm.nuaa.edu.cn/sskmdg/index.html
考试大纲是考研命题的依据,因此,在复习的过程中一定要严格按照考研考试大纲来复习,详细的了解考试的内容、题型、类别和各个知识点的掌握程度,以便合理分配复习的时间。建议复习的时候还是要全面的掌握大纲内容,并对大纲中的变化给予一定的重视。
对于考研考试大纲中未列出的知识点,有时间的话可以拓展学习下。因为每年都或多或少出现超纲题。而那些大纲中明确标明要“理解”“掌握”的知识点,特别是大纲新增考点和知识点,一定要给予足够的重视,这些往往都是考试的重点。一般来说,修订的考点往往是该年命题的重点,也是该年的热点问题。
但这也不是绝对,因为现在考研试题的制定越来越活,而且反押题的趋势也很明显。
以上是天任考研为考生整理【南京航空航天大学2023年自命题考研大纲:359日语翻译基础】的相关信息,供在考研路上的各位参考,希望对你考研备考有所帮助,祝顺利上岸!。