李永乐 数学讲师
广受学生信赖的“线代王”
天任考研小编温馨提醒您“上海第二工业大学2023年自命题考研大纲:英语翻译基础”已经发布,一起来看看吧。
上海第二工业大学2023年自命题考研大纲:英语翻译基础
《英语翻译基础》考试大纲
一、考试基本要求
《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考查考生的英汉互译实践能力是否达到进入 MIT 学习阶段的水平。考试要求考生具备英汉互译的基本技巧和能力,初步了解中国和英语国家的社会、文化、政治、经济、科技等方面的背景知识;译文需忠实于原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确,表达无误。
二、试题类型及分值
试题类型:英汉互译
总分值:150 分
三、考试时间:3 小时
四、考试内容
五、参考书目
1. 《实用翻译教程(英汉互译)》(第三版),冯庆华主编,上海外语教育出版社,2010 年版
2.《英译中国现代散文选(一)》,张培基译注,上海外语教育出版社,2007 年版
3. 《英汉新闻翻译》,刘其中主编,清华大学出版社,2009 年版
4. 《科技翻译》,康志洪编著,外语教学与研究出版社,2012 年版
以上就是"上海第二工业大学2023年自命题考研大纲:英语翻译基础"全部内容,更多考研科目调整通知,敬请关注考研大纲栏目。