李永乐 数学讲师
广受学生信赖的“线代王”

预约

河南大学外语学院导师张乔简介 河大张乔老师工作经历

2023-06-02 10:05:29 来源:天任考研  

河南大学外语学院导师张乔简介  河大张乔老师工作经历

考研导师的帮助不仅仅是在学术方面,他们还能够帮助考生提高自身的综合素质,如语言表达能力、人际交往能力等。这些素质的提高对于考生的职业发展和人生规划都有着重要的意义。天任考研小编已经整理好【河南大学外语学院导师张乔简介 河大张乔老师工作经历】的内容,一起来看看吧!


个人基本信息:
张乔,1988年7月13日出生,党员,翻译教研室副主任,硕士,讲师。
学习经历(大学本科就读于南京林业大学英语专业、硕士就读于英国纽卡斯尔大学笔译与口译研究)。
研究方向:专业口笔译教学;应用翻译学。
获得的奖励
2015年获得河南大学教学质量竞赛二等奖;
2016年河南省第八届翻译竞赛指导教师奖;
2017年获得河南大学民生学院教学成果奖;
2018-2019学年河南大学“实习指导教师”。
教学
A.正在教授的课程
1.《综合英语(一)、(二)》,专业必修,英语专业本科一年级;
2.《同声传译》,专业选修,翻译专业本科四年级。
B.曾教授课程
1.《雅思听力》,河南大学人事处雅思培训班;
2.《雅思写作》,河南大学外语学院雅思培训班;
3.《英语口译》,专业选修,英语系专业本科四年级。
C.兼职教授课程

科研
B.译著
《工业心理学》,商务印书馆,2019年
C.合著
《外交口译案例研究》,河南大学出版社,2016年
D.独著论文
《论同声传译教学中短期记忆的训练》,疯狂英语:理论板,2016.03
E.合著论文
《浅析同声传译中的预测机制》,安徽文学,2016.03
《语料库辅助英语专业大一词汇教学》,戏剧之家,2016.05
F.科研项目
《高校本科生毕业论文指导与大学生创新能力培养研究》,河南省哲学社会科学规划项目,2019年,第三参与者,已结项。
《翻译硕士口译专业外交发言人例行记者会口译案例研究》,河南大学研究生教育综合改革项目,2015年,参与者,已结项。
重要口译活动
1.2016年7月,欧洲设计师一行来河南大学交流参观,为陪同其参观交流的河南大学校长娄源功及副校长许绍康做英语口译;
2.2019年4月为计算机纳米技术国际学术研讨会开幕式提供交替传译;
3.2019年4月,为瑞典皇家理工学院教授汉斯及河南大学党委副书记雷霆提供晚宴的交替传译;
4.2019年6月为上海翻译技术沙龙在上海外国语大学第30期活动提供现场同声传译。


以上是天任考研为考生整理【河南大学外语学院导师张乔简介 河大张乔老师工作经历】的相关信息,考生在备考过程中想要了解【报名要求,考试大纲,院校排名,热门专业,报考人数,职业规划,免费电子版复习资料,复试调剂】,可以在右侧窗口留言,会有老师一对一为大家答疑解惑,助力各位考生顺利进入理想院校。

热门好课推荐

MORE

2026考研英语无忧班

时长:468课时


  • 刘晓艳

  • 张超

3000元
已报501人

2026考研数学无忧班

时长:604课时


  • 李永乐

  • 宋浩

4000元
已报198人

2026考研政治无忧班

时长:225.5课时


  • 孔昱力

2000元
已报337人

2026考研管综无忧班

时长:440h


  • 吕建刚

3980元
已报112人