李永乐 数学讲师
广受学生信赖的“线代王”

预约

山东大学2018年俄语语言与文化考研大纲

2020-03-27 12:45:17 来源:启航考研信息网  

山东大学2018年俄语语言与文化考研大纲

818-俄语语言与文化

一、考试目的

本考试旨在考察考生俄汉互译的实践能力、文学、文化背景知识的掌握程度、以及汉语基础知识是否达到进入研究生阶段学习的水平。

二、考试性质与范围

本考试是一种检查考生俄语语言运用能力及知识面宽度的水平考试。考试范围包括文学、俄汉互译、国情知识、现代汉语四部分。

三、考试要求

1. 掌握俄罗斯及前苏联文学的基本知识,了解作家、作品。

2. 具备俄汉互译的基本技巧和能力;了解不同体裁语言材料的翻译特点;译文忠实原文,通顺,无明显语法错误;用词准确、表达基本无误。译文俄译汉速度250-350个外语单词/小时,汉译俄速度150-250个汉字/小时。

3. 掌握基本的俄语语言国情学知识,主要包括俄罗斯地理知识、俄罗斯历史知识、当代俄罗斯现实、俄罗斯文化。

4. 掌握现代汉语的基本概念和理论体系,能够运用各层面语言知识分析和解决语言运用问题。掌握现代汉语基本语法概念,正确划分词类、句子成分等。

四、考试内容

本考试包括文学、俄汉互译、国情知识三部分。题型为选择题、简答题、名词解释、论述题和俄汉互译。考试时间为180分钟。试卷满分为150分,其中文学50分,俄汉互译70分,国情知识30分。各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。

I.国情知识

1.要求

要求应试者掌握基本的俄语语言国情学知识,主要包括对俄罗斯地理知识(俄罗斯的自然条件、自然资源及其利用情况等)、俄罗斯历史知识(俄罗斯历史的主要发展阶段、重要历史人物及重大的历史事件等)、当代俄罗斯现实(目前俄罗斯的政治、经济、外交和社会概貌等)、俄罗斯文化(俄罗斯风俗礼仪、音乐、戏剧、建筑以及绘画等)四大领域的基本知识的掌握。

2. 题型

分为选择题和简答题。详见“考试内容一览表”。

II.文学

1. 要求

重点考查俄罗斯文学各时期的文学发展基本脉络,作家作品俄语基本常识,文学术语及专有名词的俄语解释;重点作家、作品的历史意义与作用、重要文学发展阶段的基本梳理;文学所反映的时代背景及民族文化等论述。

2.题型

分为选择题、名词解释和论述题。详见“考试内容一览表”。

III. 俄汉互译

1.要求

要求应试者具备俄汉互译的基本技巧和能力;了解不同体裁语言材料的翻译特点,包括应用语体、新闻政论语体、科学语体、文艺语体、口语语体等;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词准确、表达基本无误;译文无明显语法错误;俄译汉速度每小时250-350个外语单词,汉译俄速度每小时150-250个汉字。

2.题型

分为俄译汉和汉译俄。要求考生较为准确地翻译出所给的文章或片段。详见“考试内容一览表”。

考试内容一览表

序号
考试内容
题型
题量
分值
时间(分钟)
1
选择题
四选一
30个小题(国情10,文学20),每题1分
30
25
2
简答题
用俄语简述俄罗斯文化现象
5个小题,每题4分
20
30
3
名词解释
用俄语解释文学名词
2个小题,每题5分
10
15
4
论述题
就文学相关问题用汉语展开论述
2个小题,每题10分
20
20
5
俄汉互译
俄译汉
2-3段或1-2篇文章
30
40
汉译俄
2-3段或1-2篇文章
40
50
合计
150
180

附录

参考书目

1. 《大学俄语》(新版东方)(高级部分),北京外国语大学俄语学院编著,外语教学与研究出版社,2010及以后;

2. 《俄罗斯文学史》(任一版本);

3. 《20世纪俄罗斯文学》,[俄] 符•维•阿格诺索夫主编,中国人民大学出版社;

4. 《实用俄汉、汉俄翻译》(修订本),丛亚平主编,外语教学与研究出版社,2010;

5. 《俄汉、汉俄翻译理论与技巧》(修订版),程荣辂主编,电子工业出版社,2004;

6. 《俄罗斯语言国情》(任一版本教材)。

热门好课推荐

MORE

2025考研英语无忧班

时长:468课时


  • 刘晓艳

  • 张超

3000元
已报501人

2025考研数学无忧班

时长:604课时


  • 李永乐

  • 宋浩

4000元
已报198人

2025考研政治无忧班

时长:225.5课时


  • 孔昱力

2000元
已报337人

2025考研管综无忧班

时长:440h


  • 吕建刚

3980元
已报112人