李永乐 数学讲师
广受学生信赖的“线代王”

预约

河北工程大学2024考研真题:英语翻译基础357

2024-12-21 11:05:59 来源:天任考研  

所谓看书几遍,不如真题一遍。真题虽然年年变,但从实际来看,大家会发现往年考过的知识点还是会不断的重复出题。为什么说真题重要?因为真题反映的是命题人的思想!作为考生与命题人交流的唯一资料和途径就是真题。所以读题要读命题人的思想,读懂了命题人的思想,就能赢得考试。因此,天任考研小编为大家整理了“河北工程大学2024考研真题:英语翻译基础357”相关内容,希望给同学们的专业课备考提供帮助!

  河北工程大学2024考研真题:英语翻译基础357

  一、词语翻译(共30分,每题1分)

  1.artificialintelligence

  2.conferenceinterpreing

  3.functionalequivalence

  4.translationversion

  5.digitalcurrency

  6.greenhousegasemission

  7.carbonneutral

  8.windowshopping

  9.sustainablepolicy

  10.internationalorganization

  11.one-daysightseeingtour

  12.facialrecognitiontechnology

  13.real-nameonlineticketing

  14.GNP

  15.BRICS

  16.活到老学到老

  17.百闻不如一见

  18.强强联手

  19.外卖骑手

  20.电子竞技

  21.扩大内需

  22.政府工作报告

  23.中国航天日

  24.优秀民间艺术

  25.直播带货

  26.信达雅

  27.中国式现代化

  28.敬老慈幼

  29.二十四节气

  30.中国农业丰收节

  二、篇章翻译(共120分,每题60分)

  1.Bycontrast,considerthetraditionalChinesehome.Blankwallsencloseit.Outsideisa

  courtyardwithperhapsaminiaturegardenaroundthecorner.Onceinsidetheprivate

  compoundyouarewrappedinanambianceofcalmbeauty,anorderedworldofbuildings,pavement,rock,anddecorativevegetation.Butyouhavenodistantview:nowheredoesspace

  openoutbeforeyou,theonlyopenspaceistheskyabove.TheChineseisrootedinhisplace.TheChinesetietoplaceisdeeplyfelt.Wanderlustisanaliensentiment.TheTaoistclassicTao

  TeChingcapturestheidealofrootednessinplacewiththesewords:"Thoughtheremaybe

  anothercountryintheneighborhoodsoclosethattheyarewithinsightofeachotherandthe

  crowingofcocksandbarkingofdogsinoneplacecanbeheardintheother,yetthereisno

  trafficbetweenthem;andthroughouttheirlivesthetwopeopleshavenothingtodowitheach

  other."Intheoryifnotinpractice,farmershaverankedhighinChinesesociety.Thereasonis

  notonlythattheyareengagedinthe"root"industryofproducingfoodbutthat,unlike

  pecuniarymerchants,theyaretiedtothelandanddonotabandontheircountrywhenitisin

  danger.NostalgiaisarecurrentthemeinChinesepoetry.AnAmericanreaderoftranslatedChinese

  poemsmaywellbetakenaback,evenputoff,bythefrequency,aswellasthesentimentalityof

  thelamentforhome.Tounderstandthestrengthofthissentiment,weneedtoknowthatthe

  Chinesedesireforstabilityandrootednessinplaceispromptedbytheconstantthreatofwar,exile,andthenaturaldisastersoffloodanddrought.ForcibleremovalmakestheChinese

  keenlyawareoftheirloss.Bycontrast,Americansmove,forthemostpart,voluntarily.Their

  nostalgiaforhometownisreallylongingforchildhoodtowhichtheycannotreturn:inthe

  meantimethefuturebeckonsandthefutureis"outthere,"inopenspace.2.实现现代化是各国人民的共同期待,也是应有权利。“一带一路”打造了共同发展的

  合作平台,助力许多发展中国家加快了迈向现代化的步伐。习近平主席首次提出,各国

  应当携起手来,实现和平发展、互利合作、共同繁荣的世界现代化。这一宏伟愿景同构

  建人类命运共同体的理念一脉相承,为高质量共建“一带一路”明确了努力方向。全世界

  人民携起手来,共同实现现代化,将是人类历史上最为壮观的伟大画卷。习近平主席明

  确指出,中国追求的不是独善其身的现代化,而是期待同广大发展中国家在内的各国一

  道实现现代化。中国作为全球最大市场的潜力将持续释放。中方金融机构将设立新的人

  民币融资窗口,在科学论证基础上,支持“一带一路”建设项目。

以上是天任考研小编为大家带来的“河北工程大学2024考研真题:英语翻译基础357”,更多院校考研专业课真题分享,敬请关注天任教育非统考专业课栏目。

热门好课推荐

MORE

2026考研英语无忧班

时长:468课时


  • 刘晓艳

  • 张超

3000元
已报501人

2026考研数学无忧班

时长:604课时


  • 李永乐

  • 宋浩

4000元
已报198人

2026考研政治无忧班

时长:225.5课时


  • 孔昱力

2000元
已报337人

2026考研管综无忧班

时长:440h


  • 吕建刚

3980元
已报112人