李永乐 数学讲师
广受学生信赖的“线代王”
暑期黄金备考期,大咖网课85折
更多课程考研的同学可以看看南京邮电大学2025研究生考试大纲:翻译与写作,考研大纲为各科目提供了详细的考试范围、考试要求、考试形式及试卷结构。下面的内容供各位同学们参考。
南京邮电大学2025研究生考试大纲:翻译与写作
《翻译与写作》考试大纲
一、 考试的总体要求
研究生入学考试科目《翻译与写作》旨在检查考生外语翻译和写作的能力,包括基础知识和基本技能的掌握情况、外语表达能力和思辨能力。具体要求如下:
1. 掌握主要的外汉和汉外翻译技巧
1) 词汇的翻译方法,如增词法、减词法、转换、引申、正反译法等;
2)句子的翻译方法,如顺译法、倒译法、分句法、合句法、句子成分转换等;
3)语篇的翻译方法,如语篇的衔接和连贯等;
4)专业性语篇的翻译方法,如学术论文语篇等。
2. 掌握主要的外语写作技巧
1)选词技巧,如正式和非正式词汇、近义词区分、成语、修辞手法等;
2)句式选择技巧,如陈述句与疑问句、简单句与复合句、长句与短句、散句与圆周句等;
3)不同文体的写作方法,如记叙文、描写文、说明文、议论文等;
4)研究论文的写作,如选题、文献综述、研究步骤设计与论文格式等。
3. 外语表达能力
能够用外语准确、流利、得体地表达自己的思想或将汉语原文忠实通顺地译成外语。
4. 具有一定的批判性思维能力
能够就所给的外文阅读材料进行分析和评判,提出新颖的观点,提供丰富的论据,结构清楚,逻辑性强。
二、试卷结构与题型
1. 外汉翻译(20%)
2. 汉外翻译(20%)
3. 外语阅读与写作(30%)
4. 议论文写作 (30%)
分值仅供参考,以考试实际分值为准。
三、考试形式及时间
《翻译与写作》考试形式为笔试,考试时间3小时。
具体信息请考生关注院校官网等发布的官方消息。
如上是南京邮电大学2025研究生考试大纲:翻译与写作,同学们可以充分利用大纲提供的信息,理解并掌握其中的每项要求,确保自己的备考方向正确且高效。考生如果还有其他想要了解的考研信息,可以咨询客服。