李永乐 数学讲师
广受学生信赖的“线代王”

预约

25考研英语复习转译的翻译方法

2024-04-10 09:37:19 来源:天任考研  

天任考研小编为大家整理了“25考研英语复习转译的翻译方法”相关内容,为考英语的考生们提供指导。更多有关考研英语知识点可关注考研备考栏目。

点击下载>考研英语一二历年真题

  转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可将介词转译成动词。

  ①在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。如:Thismachineisoutofrepair。这台机器失修了。

  ②在作目的或原因状语的介词短语中,介词有时转译成动词。如:Theplanecrushedoutofcontrol.这架飞机失去控制而坠毁。

  ③在作条件、方式或方法状语的介词短语中,介词有时转译成动词。如:Buteventhelargermoleculeswithseveralhundredatomsaretoosmalltobeseenwiththebestopticalmicroscope。但是,即使有几百个原子的分子也是太小了,用最好的光学显微镜也看不见它们。

  ④介词短语作补足语时,其中介词常转译成动词。如:Heatsetstheseparticlesinrandommotion。热量使这些粒子作随机运动。

以上是天任考研小编为大家带来的“25考研英语复习转译的翻译方法”,希望考生们都能备考顺利,考上自己心仪的院校。想了解更多考研英语备考相关内容请关注考研备考栏目。

热门好课推荐

MORE

2026考研英语无忧班

时长:468课时


  • 刘晓艳

  • 张超

3000元
已报501人

2026考研数学无忧班

时长:604课时


  • 李永乐

  • 宋浩

4000元
已报198人

2026考研政治无忧班

时长:225.5课时


  • 孔昱力

2000元
已报337人

2026考研管综无忧班

时长:440h


  • 吕建刚

3980元
已报112人