李永乐 数学讲师
广受学生信赖的“线代王”
1. guilt [ɡilt]
n. 犯罪,过失;内疚
【2015·真题例句】You may feel guilt over your past, but you are poisoning the present with the things and circumstances you cannot change.你可能会因为过去的事情而感到内疚不安,但我们这是在用无法改变的东西和情境荼毒我们的现在。
2. satellite ['sætəlaɪt]
n. 卫星;人造卫星
【真题例句】The foremost reason why the BBC has to readjust itself is no other than the challenge of new satellite channels. BBC不得不进行调整的最主要原因正是新卫星电视频道的挑战。
3. divorce [di'vɔ:s]
vt. 使离婚,使分离n. 离婚;分离
【2000·真题例句】In the past decade, the Japanese divorce rate, while still well below that of the United States, has increased by more than 50 percent, and suicides have increased by nearly one-quarter.在过去10年中,日本的离婚率,尽管仍远在美国之下,却也已经上升了50%多,而自杀率则上升了近1/4。
4. significance [sɪg'nɪfɪk(ə)ns]
n. 意义;重要性;意思
【真题例句】The significance of hot spots is not confined to their role as a frame of reference. 热点的重要性不仅限于作为参照体系这一作用。
5. curiously ['kjuəriəsli]
adv. 好奇地
【2001·真题例句】Curiously, some two-and-a-half years and two novels later, my experiment in what the Americans term “downshifting” has turned my tired excuse into an absolute reality.奇怪的是,大约两年半的时间我写完两部小说后,我这个被美国人称为“放慢生活节奏”的尝试,却使我所谓的累了的借口变成了现实。
6. elite [ei'li:t]
n. 精英;精华;中坚分子
【2001·真题例句】Reporters tend to be part of a broadly defined social and cultural elite, so their work tends to reflect the conventional values of this elite.记者们往往属于广义的社会和文化精英的一个部分,因此他们的工作往往反映了这些精英的传统价值观。
7. broaden ['brɔ:dən]
v. 扩大,变阔;变宽,加宽
【2004·真题例句】For any job search, you should start with a narrow concept—what you think you want to do—then broaden it.寻找任何职业,都得从一个窄的概念出发,即你想要干什么,然后再去扩大它。
8. academics [,ækə'demiks]
n. 学术水平;学术知识;专业学者
【2014·真题例句】These two academics use an array of behavioral research to show that the most rewarding ways to spend money can be counterintuitive.这两位学者用一系列的行为研究表明,回报最丰厚的花钱方式可能是我们意想不到打。
9. epithet ['epɪθet]
n. 绰号;浑名
【真题例句】Indeed, some observers fear that the anti-science epithet is in danger of becoming meaningless. 的确,一些观察者担心反科学这个称号面临失去意义的危险。
10. typically ['tɪpɪkəlɪ]
adv. 代表性地;作为特色地
【真题例句】Such business to business sales make sense because business people typically know what product they’re looking for.公司之间的这种交易非常合理,因为商人都清楚地知道他们需要的是产品。