李永乐 数学讲师
广受学生信赖的“线代王”

预约

26考研英语语法备考分析长句子的结构和翻译

2025-05-24 11:17:08 来源:天任考研  

26考研英语语法备考分析长句子的结构和翻译

天任考研小编为大家整理了“26考研英语语法备考分析长句子的结构和翻译 ”相关内容,为考研的考生们提供指导。更多有关考研知识点可关注考研备考栏目。

 

 ( 2014年 Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text 2 第3段第3句)

  There is just one path for a lawyer in most American states: a four-year undergraduate degree in some unrelated subject, then a three-year law degree at one of 200 law schools authorized by the American Bar Association and an expensive preparation for the bar exam.

  译文:在美国大多数州,若想成为律师只有一条路可走:花四年时间获得一个非法学专业的本科学位,然后在美国律师协会认可的200所法学院中的一所接受三年法学教育并取得学位,之后花重金准备律师资格考试。

  分析:该句的主干较为清晰:There is… one path…。在这个there be句型中,系动词是is,真正的主语是just one path, for a lawyer in most American states是个目的状语。冒号后面的内容是path的同位语,对其进行具体解释。这个同位语包含三个并列的名词短语a four-year…subject,a three-year…Association和an expensive…exam,由then和and衔接,表明这三个并列成分的时间先后顺序。


以上是天任考研小编为大家带来的“26考研英语语法备考分析长句子的结构和翻译 ”,希望考生们都能备考顺利,考上自己心仪的院校。想了解更多考研备考相关内容请关注考研备考栏目。


热门好课推荐

MORE

2026考研英语无忧班

时长:468课时


  • 刘晓艳

  • 张超

3000元
已报501人

2026考研数学无忧班

时长:604课时


  • 李永乐

  • 宋浩

4000元
已报198人

2026考研政治无忧班

时长:225.5课时


  • 孔昱力

2000元
已报337人

2026考研管综无忧班

时长:440h


  • 吕建刚

3980元
已报112人